Savukārt Baltvilka balvas žūrijas pārstāvis Aivars Madris sniedz ieskatu latviešu bērnu literatūras aktuālajās norisēs un šī gada balvas laureātu darbos.
Līdztekus aktualitātēm bērnu literatūrā, žurnālā atrodams plašs tulkotās literatūras klāsts: fragmenti no Roberto Bolanjo romāna Mežonīgie detektīvi (tulkotāja Dace Meiere), Marsela Prusta romāna Atgūtais laiks (tulkotāja Gita Grīnberga) un Raimonda Kaugvera romāna Četrdesmit sveces (tulkotājs Guntars Godiņš), kā arī Ādama Zagajevska dzejas kopa Ingmāras Balodes atdzejojumā un jaunākā vācu dzeja Amandas Aizpurietes atdzejojumā. Par tulkotāju kļūdām, veiksmēm un izaicinājumiem lasāms Guntara Godiņa sarunā ar dzejnieku Jāni Elsbergu.
Publicēti arī vairāki oriģinālliteratūras darbi – Jāņa Vādona un Rūtas Mežavilkas dzejas kopas, Noras Ikstenas topošā romāna Mātes piens fragmenti un Ievas Melgaves stāsts.
Rakstu sēriju Skandāli latviešu literatūrā turpina Inetas Lipšas raksts par Īvandes Kaijas romānu Iedzimtais grēks un tā izraisīto diskusiju 1913. gadā.
Ar aktuālajām norisēm latviešu literatūrā lasītāji var iepazīties arī recenzijās, kur aplūkotas jaunākā oriģinālliteratūra un tulkotās grāmatas.
Žurnāla vāku veidojis fotogrāfs Kristaps Kalns.
Kopā ar žurnāla numuru lasītāji saņem arī īpašu pielikumu, kas veltīts starptautiskajiem bērnu literatūras lasījumiem, kas norisinājās šogad Baltvilka balvas ietvaros. Pielikumu veidojusi dzejniece Inese Zandere.
No šī gada žurnāls ir pieejams arī e-versijā e-grāmatu vietnē Las.am. Savukārt žurnāla abonentu rīcībā būs individuāls pieejas kods, lai saņemtu e-versiju bez maksas.