Daugavpils teātra iestudējumā Šekspīru latviešu valodā apdraud stereotipi par Latgali un latgaliešiemKvēpināmais trauks, no kura aumaļām gāžas balti dūmi kā no Jāņu ugunskura, kā no baznīcas vīraka kvēpekļa, pavēlot ieiet sapnī, iemīlēties pirmajā, ko ieraugi pēc atmošanās, un iekļūt pasaulē, kurā valda nerealitāte.
Saistībā ar Daugavpils teātra aktrises Aldas Krastiņas tuvinieka zaudējumu, tiek atcelta pirmizrāde Vosorys saulgrīžu burvesteibys 5. un 6. oktobrī.Kā pastāstīja Daugavpils teātra sabiedrisko attiecību speciālists Jānis Krūtkrāmelis, Vosorys saulgrīžu burvesteibys pirmizrādes datums tiks izziņots vēlāk.
Pirmo reizi pasaules teātra vēsturē Daugavpils teātrī būs skatāma slavenā angļu dramaturga Viljama Šekspīra romantiskākās komēdijas Sapnis vasaras naktī interpretācija latgaliešu valodā - _Vosorys saulgrīžu burvesteibys._Kā pastāstīja Daugavpils teātra sabiedrisko attiecību speciālists Jānis Krūtkrāmelis, Monikas Zīles tulkots un pielāgots, Šekspīra klasiskais lugas sižets un tēli tiek pārcelti uz Latgali ar tai raksturīgo skatījumu uz dzīvi, temperamentu un paradumiem.