Guntars Godiņš ir viens no aktīvākajiem latviešu tulkotājiem no igauņu un somu valodas. Tulkojis igauņu un somu tautasdziesmas, kā arī vairāku dzejnieku darbus. Daudzu rakstu par igauņu un somu literatūru autors. Godiņš ir projekta Dzejas brauciens autors un organizētājs. Tas ir daudzvalodu brauciens ar mērķi veicināt dzejas tulkošanu dažādās valodās. Būtiskākā atšķirība no pārējiem dzejas festivāliem ir tāda, ka Dzejas brauciens ir mobils, tam parasti ir vairākas pieturvietas - Latvija, Igaunija un Somija.
Pašlaik Guntars Godiņš ir literārā žurnāla Latvju Teksti redaktors, aktīvi tulko un atdzejo igauņu un somu literatūru. Saņēmis Ojāra Vācieša literāro prēmiju (1993), Dzejas dienu balvu (2003, 2005), Starptautisko Baltijas jūras reģiona Jāņa Baltvilka balvu bērnu literatūrā un grāmatu mākslā (2013). Divreiz saņēmis Literatūras gada balvu par atdzejojumiem - 2002. gadā par igauņu tautasdziesmu izlasi Ozols auga debesīs un 2012. gadā par dialektā atdzejoto somu dzejnieces Heli Lāksonenas dzejas izlasi Kad gos smei.