Tulkam ir jāzina, ko nozīmē tas, ko viņš izteiks latviski, – mūsu sarunā it kā elementāru patiesību atgādina Elīna Gulbe. Šoreiz tas attiecas arī uz putnu valodu. Rīgas zooloģiskajā dārzā Elīna sāka strādāt jau skolas laikā un strādā tur 35 gadus, Diena viņu pirmoreiz intervēja 1999. gadā, kad Elīna jau bija stažējusies Džeralda Darela dibinātajā zvērudārzā Džērsijas salā, bet kopš šā pavasara visi, kas lasa latviski, visupirms jau visdažādākie putnumīļi, viņu zinās kā Kolinsa tulkotāju.
Visu rakstu lasiet žurnāla SestDiena 27.maija. -2.jūnija numurā! Ja vēlaties žurnāla saturu turpmāk lasīt drukātā formātā, to iespējams abonēt ŠEIT!